🔍
Search:
ЯРИАНЫ СЭДЭВ
🌟
ЯРИАНЫ СЭДЭВ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
이야깃거리가 될 만한 재료나 내용.
1
ЯРИАНЫ СЭДЭВ:
ярианы сэдэв болохоор материал болон агуулга.
-
Нэр үг
-
1
이야기할 만한 재료나 소재.
1
ЯРИХ ЮМ, ЯРИАНЫ СЭДЭВ:
ярьчихмаар зүйл буюу сэдэв.
-
Нэр үг
-
1
이야기할 만한 재료나 내용.
1
ЯРИАНЫ СЭДЭВ, ЯРИХ ЗҮЙЛ, ЯРИХ ЮМ:
яриа өрнөхүйц сэдэв болон агуулга.
-
☆
Нэр үг
-
1
이야기의 첫머리.
1
ЯРИАНЫ СЭДЭВ:
ярианы эхлэл.
-
3
관심을 두어 중요하게 생각하거나 이야기할 만한 것.
3
ЯРИНЫ СЭДЭВ:
сонирхол тавьж чухалчлан бодох юмуу, ярих зүйл.
-
2
불교에서, 수행을 하는 사람이 깨달음을 얻기 위한 실마리로 삼는 말.
2
УЧИГ ТАЙЛАХ ҮГ:
Буддын шашинд бясалгал хийж байгаа хүн ухаарал гэгээрлийг олохын тулд эхлээд бясалгадаг үг.
🌟
ЯРИАНЫ СЭДЭВ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нөхцөл
-
1.
어떤 대상으로 특별히 지정하여 화제로 삼아 설명하거나 강조함을 나타내는 조사.
1.
ГЭДЭГ:
ямар нэгэн зүйлийг онцгойлон зааж ярианы сэдэв болгон тайлбарлах буюу онцолж байгааг илэрхийлдэг нөхцөл.
-
-
1.
화제가 되거나 의논이 되다.
1.
ЯРИА БОЛОХ:
олны ярианы сэдэв болох буюу хэлэлцүүлэгдэх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히다.
1.
ГАДУУРХАХ, НҮД ҮЗҮҮРЛЭХ, ШООВДОРЛОХ:
үзэн ядах юмуу дургүй хүнээ гадуурхан хол хөндий байх болон зовоох.
-
2.
뒤쫓는 사람이 따라잡지 못할 만큼 간격을 벌려 앞서 나가다.
2.
ТАСРАХ, ХОЛДОХ:
ардаас хөөж буй хүнээ гүйцэж чадахааргүй, хол зай гарган түрүүлж явах.
-
3.
시선이나 화제 등을 다른 데로 돌리거나 피하다.
3.
БУРУУЛАХ, ЭРГҮҮЛЭХ:
харц, ярианы сэдэв зэргийг өөр тийш нь эргүүлэх, бултуулах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
일정한 공간이나 범위 밖으로 빠져나가다.
1.
АНГИЖРАХ, ХОЛДОХ, ГАРАХ:
тодорхой орон зай, хүрээнээс гадагш гарах.
-
2.
만족스럽지 못하거나 예상한 것과 다르게 되다.
2.
ЗӨРӨХ, ТАЛААР БОЛОХ, ӨӨРӨӨР ЭРГЭХ:
тааламжгүй байх юмуу төсөөлсөн зүйлээс өөр болох.
-
3.
구속이나 제한에서 놓여 자유롭게 되다.
3.
ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ, АНГИЖРАХ:
баригдмал болон хязгаарлагдмал байдлаас гарч чөлөөтэй болох.
-
4.
어려운 처지나 환경에서 빠져나오다.
4.
АНГИЖРАХ, ГАРАХ:
хүнд хэцүү байдал, орчноос гарах.
-
5.
맡은 일이나 할 일을 더 이상 하지 않게 되다.
5.
ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ, АНГИЖРАХ:
хариуцсан болон хийх ёстой зүйлийг цаашид хийхгүй болох.
-
6.
이야기의 흐름에 맞지 않고 빗나가다.
6.
ЗӨРӨХ, НИЙЦЭХГҮЙ БАЙХ, ХЭТРЭХ:
ярианы сэдэвт нийцэхгүй зөрөх.
-
7.
집단이나 무리 등에서 빠져나오다.
7.
ГАРАХ, ХАСАГДАХ:
бүлэг, сүрэг зэргээс гарах.
-
8.
정해진 신분 등을 면하다.
8.
САЛАХ, ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ:
тогтоосон зэрэг дэвээс чөлөөлөгдөх.
-
9.
규범이나 기준, 이치 등에 맞지 않고 어긋나다.
9.
ГАРАХ, ХЭТРЭХ, ЗӨРЧИХ:
дүрэм журам, жишиг, ёс зүй зэрэгт нийцэхгүй зөрчих.
-
10.
남의 마음에 들지 않게 되다.
10.
АНХААРЛААС ГАРАХ, ҮЛ ТООГДОХ, АНГИД БАЙХ:
бусдын сэтгэлд нийцэхгүй болох.
-
-
1.
어떤 이야기가 화제가 되다.
1.
ЯРИА ГАРАХ:
ямар нэгэн зүйл олны ярианы сэдэв болох.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
값이나 수치, 기운 등을 높아지거나 많아지게 하다.
1.
НЭМЭХ, НЭМЭГДҮҮЛЭХ, АХИУЛАХ:
үнэ, тоон хэмжээ зэргийг нэмэгдүүлэх, ихэсгэх.
-
2.
실적이나 성과 등을 높은 수준에 이르게 하다.
2.
САЙЖРУУЛАХ, НЭМЭГДҮҮЛЭХ, ОЛОХ, ҮЗҮҮЛЭХ:
амжилт, ололт зэргийг өндөр түвшинд хүргэх.
-
3.
아래에서 위로 높게 하다.
3.
ДЭЭШЛҮҮЛЭХ, ӨРГӨХ:
доороос дээш өргөх.
-
5.
의식이나 예식을 치르다.
5.
ХИЙХ, ҮЙЛДЭХ:
зан үйл, ёслол хийх.
-
6.
예배, 기도, 제사 등을 드리다.
6.
ӨРГӨХ, БАРИХ:
мөргөл, залбирал, тахил зэргийг өргөх.
-
7.
크게 소리를 내거나 지르다.
7.
ХАШГИРАХ:
чанга дуугаар хашгирах.
-
8.
뺨 등을 때리다.
8.
ЦОХИХ, АЛДАГДАХ:
хацрыг нь алгадах.
-
9.
일정한 수준에 달하게 하다.
9.
САЙЖРУУЛАХ, НЭМЭГДҮҮЛЭХ, ОЛОХ, ҮЗҮҮЛЭХ:
тодорхой түвшинд хүргэх.
-
4.
무엇 위에 놓이게 하다.
4.
ТАВИХ, АЧИХ:
ямар нэгэн зүйлийн дээр тавих.
-
10.
음식을 상에 놓이게 하다.
10.
ТАВИХ, ӨРГӨХ:
хоолыг ширээн дээр тавих.
-
11.
이야깃거리로 삼다.
11.
ЯРИАНДАА ОРУУЛАХ:
ярианы сэдэв болгох.
-
12.
등록하다. 써 넣다.
12.
БИЧИХ, ТЭМДЭГЛЭХ, ОРУУЛАХ:
бүртгэх, бичиж тэмдэгдэх.
-
13.
지붕을 만들기 위해 기와 등을 지붕 위에 올려놓다.
13.
ХИЙХ, ТАВИХ:
дээвэр хийхийн тулд вааран тоосго зэргийг дээвэр дээр тавих.
-
14.
건물을 짓다.
14.
БАРИХ:
барилга барих.
-
15.
컴퓨터 통신망이나 인터넷 신문에 파일, 글, 기사 등을 게시하다.
15.
ТАВИХ, ГАРГАХ:
компьютер холбооны сүлжээ, интернэт сонинд файл болон текст, нийтлэл зэргийг оруулах.
-
16.
윗사람에게 인사, 말, 절 등을 하거나 무엇을 건네다.
16.
ӨРГӨХ, АЙЛТГАХ, БАРИХ:
ахмад насны хүнд мэнд айлтгах юмуу ямар нэгэн зүйлийг өргөн барих.
-
17.
윗사람이나 상급 기관에 서류 등을 제출하다.
17.
ХУРААЛГАХ, БҮРДҮҮЛЖ ӨГӨХ:
ахмад хүн, дээд байгууллагад бичиг баримт зэргийг бүрдүүлж өгөх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다.
1.
ӨГСӨХ, АВИРАХ:
хүн ба амьтан нам дор газраас өндөр газар ба доороос дээш өгсөх
-
2.
지위나 신분 등을 얻다.
2.
СУУХ:
албан тушаал болон байр суурь эзлэх.
-
3.
탈것에 타다.
3.
СУУХ, УНАХ:
унаанд суух.
-
4.
어떤 정도에 이르다.
4.
ХҮРЭХ:
тодорхой хэм хэмжээнд хүрэх.
-
5.
길을 떠나다.
5.
ГАРАХ, ХӨДЛӨХ:
замд гарах.
-
6.
몸 등에 살이 많아지다.
6.
ТАРГАЛАХ, МЯРААЛАХ:
бие мах мяраатай болох.
-
7.
음식이나 식재료가 식탁, 도마 등에 놓이다.
7.
ТАВИГДАХ:
хоол болон хоолны материал ширээ, махны модон дээр тавигдах.
-
8.
남의 이야깃거리가 되다.
8.
БАЙ БОЛОХ:
бусдын ярианы сэдэв болох.
-
9.
무엇이 기록되다.
9.
ТЭМДЭГЛЭГДЭХ, ГАРАХ:
ямар нэгэн зүйл тэмдэглэгдэх.
-
10.
값, 수치, 온도, 성적 등이 이전보다 많아지거나 높아지다.
10.
ӨСӨХ, АХИХ, НЭМЭГДЭХ, ИХСЭХ:
үнэ, хэмжээс, дулааны хэм, дүн зэрэг урьдынхаас ихсэх ба өсөх.
-
11.
기운이나 세력이 많아지거나 세지다.
11.
ӨГСӨХ:
хүч чадал ихсэх ба хүчтэй болох.
-
12.
실적이나 능률 등이 높아지다.
12.
НЭМЭГДЭХ, АХИХ, ӨСӨХ:
ололт амжилт болон бүтээмж нэмэгдэх.
-
13.
어떤 감정이나 기운이 퍼지다.
13.
ХҮРЭХ:
ямар нэгэн сэтгэл хөдлөл ба хүч тэнхээ тархах.
-
14.
병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다.
14.
ТАРАХ:
өвчний нян, хор зэрэг халдварлан түүний хүч газар авах.
-
15.
귀신 같은 것이 들리다.
15.
БУУХ:
сүнс мэт зүйл биед орох.
-
16.
지저분한 것이 천, 가죽 등에 묻다.
16.
БОЛОХ, СУУХ:
даавуу, савхи зэрэгт бохир зүйл наалдах.
-
17.
물체, 물질 등이 위쪽으로 움직이다.
17.
СУУНАГЛАХ:
биет, бодис дээшээ хөдлөх.
-
☆☆
Нэр үг
-
2.
이야기의 제목.
2.
СЭДЭВ:
ярианы сэдэв.
-
1.
이야기할 만한 재료나 소재.
1.
СЭДЭВ:
ярьж хэлэлцэж болохуйц хэрэглэгдэхүүн болон сэдэв.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 것을 이야기의 주제나 문제로 삼아 논의하다.
1.
АСУУДАЛ БОЛГОН ДЭВШҮҮЛЭХ, ХЭЛЭЛЦЭХ АСУУДАЛ БОЛГОХ:
ямар нэгэн зүйлийг ярианы сэдэв болгох юмуу асуудал болгон хэлэлцэх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
어떤 것을 이야기의 주제나 문제로 삼아 논의함.
1.
АСУУДАЛ БОЛГОН ДЭВШҮҮЛЭХ, ХЭЛЭЛЦЭХ АСУУДАЛ БОЛГОХ:
ямар нэгэн зүйлийг ярианы сэдэв болгох буюу асуудал болгон хэлэлцэх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
원래 있던 곳에서 다른 곳으로 이동해 가다.
1.
ШИЛЖИХ:
уг байсан газраас өөр тийш очих.
-
2.
불이나 병 등이 번져 가다.
2.
ГАЗАР АВАХ:
гал түймэр, өвчин зэрэг тархах.
-
3.
화제나 주제가 바뀌다.
3.
ХАЗАЙХ, ӨӨРЧЛӨГДӨХ:
ярианы сэдэв, гол сэдэв өөрчлөгдөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
올라갔다 내려갔다 하다.
1.
ӨГСӨЖ УРУУДАХ:
нэг өгсөж нэг уруудаад байх.
-
2.
남의 이야깃거리가 되다.
2.
ХЭЛ АМНЫ БАЙ БОЛОХ:
бусдын ярианы сэдэв болох.
-
3.
수치가 어떤 기준보다 높았다가 낮았다가 하다.
3.
ӨСӨЖ УНАХ, ХЭЛБЭЛЗЭХ, ТОГТВОРГҮЙ БАЙХ:
тоон үзүүлэлт ямар нэгэн жишгээс нэг ихсэж нэг буураад байх.
-
4.
짐이나 물건 등을 올렸다 내렸다 하다.
4.
ӨГСҮҮЛЖ БУУЛГАХ:
ачаа бараа, эд зүйлийг нэг өгсгөж нэг буулгаад байх.
-
-
1.
남이 모르고 있는 사실이나 비밀이 알려지다.
1.
ЯРИА ЗАДРАХ:
бусдын мэдэхгүй байсан үнэн зүйл болон нууц задрах.
-
2.
이야깃거리가 되다.
2.
ЯРИА БОЛОХ, ХЭЛ АМНЫ БАЙ БОЛОХ:
ярианы сэдэв болох.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
사람, 동물, 물체 등이 존재하는 상태이다.
1.
БАЙХ, ОРШИХ:
хүн, амьтан, биет оршин байх.
-
2.
사실이나 현상이 존재하다.
2.
БАЙХ:
бодит үнэн буюу үзэгдэл орших.
-
3.
어떤 일이 이루어지거나 벌어질 계획이다.
3.
-ТАЙ4:
ямар нэгэн ажил хэрэг болох төлөвлөгөөтэй.
-
4.
재물이 넉넉하거나 많다.
4.
БАЯН:
эд хөрөнгө элбэг хангалуун.
-
5.
어떤 일을 할 능력을 가진 상태이다.
5.
ЧАДАХ:
ямар нэгэн ажил хэргийг явуулах чадвартай.
-
6.
어떤 상황이 될 가능성이 존재하거나 실제로 그렇게 되다.
6.
БОЛОХ:
ямар нэгэн нөхцөл байдал бий болох боломжтой буюу бодитоор тийм болох.
-
7.
어떤 대상이나 사실을 강조하거나 확인할 때 쓰는 말.
7.
БАЙНА ШҮҮ ДЭЭ:
ямар нэгэн зүйлийг чухалчлах буюу нягтлахад хэрэглэдэг үг.
-
8.
무엇이 어떤 곳에 자리나 공간을 차지하고 존재하는 상태이다.
8.
БАЙХ:
ямар нэгэн зүйл аль нэг газар орон зай эзлэн орших.
-
9.
사람이나 동물이 어느 곳에 머무르거나 사는 상태이다.
9.
БАЙХ:
хүн, амьтан аль нэг газар амьдрах.
-
10.
사람이 어떤 직장에 다니는 상태이다.
10.
АЖИЛЛАХ:
хэн нэгэн ямар нэгэн газар ажиллах.
-
11.
어떤 상황, 수준, 단계 등에 놓인 상태이다.
11.
БАЙХ:
ямар нэгэн нөхцөл байдал, түвшин, шатанд байх.
-
12.
사람이나 물건 등이 어디에 포함된 상태이다.
12.
БАЙХ:
хүн, эд зүйл хаа нэгтээ хамаарагдах.
-
13.
어떤 물건을 가지고 있거나 자격이나 능력 등을 갖춘 상태이다.
13.
ямар нэгэн эд зүйл болон чадамжтай болохыг заасан байдал.
-
14.
일정한 관계를 가지는 사람이 존재하는 상태이다.
14.
тодорхой харьцаа бүхий хүн буй эсэх байдал.
-
15.
어떤 사람에게 무슨 일이 생긴 상태이다.
15.
хэн нэгэнд ямар нэгэн зүйл тохиолдсон байдал.
-
16.
앞에 오는 명사를 화제나 논의의 대상으로 삼은 상태를 나타내는 말.
16.
өмнө орсон нэр үгээ ярианы сэдэв болгож байгааг илэрхийлэх үг.
-
17.
사람이 어떤 지위나 역할로 존재하는 상태이다.
17.
хэн нэгэн ямар нэгэн байр суурь болон үүрэг рольтой болохыг заах байдал.
-
18.
이유나 가능성 등으로 성립되는 상태이다.
18.
учир шалтгаан, боломж боломцоо бий болсон байдал
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
ҮЙЛДЭХ, ХИЙХ, ГҮЙЦЭТГЭХ:
аливаа үйл хөдлөл, хөдөлгөөн, ажиллагаа зэргийг гүйцэтгэх.
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
ХИЙХ, БЭЛДЭХ, ТӨХӨӨРӨХ:
ямар нэгэн юмыг хийх ба бэлтгэх.
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
ГАРГАХ, ИЛЭРХИЙЛЭХ:
ямар нэгэн дүр төрх гаргах ба хандлага илэрхийлэх.
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
ИДЭХ, УУХ, ТАТАХ:
хоол хүнс зэргийг идэх ба уух мөн тамхи татах.
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
ӨМСӨХ, ЗҮҮХ:
гоёл зүүлт зэргийг биедээ тохох ба хувцас зэргийг өмсөх.
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
АЖИЛЛАХ, ЭРХЛЭХ:
ямар нэгэн ажил, мэргэжилтэй байх ба үйл ажиллагаа эрхлэх.
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
ХАРИУЦАХ:
ямар нэгэн албан тушаал болон үүргийг хариуцах.
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
ХҮРЭХ, ГАРГАХ:
ямар нэгэн үр дүнд хүрэх.
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
АВАХ, ХУДАЛДАЖ АВАХ:
ямар нэгэн юмыг худалдаж авах ба олж эзэмших.
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
ХҮРЭХ, БОЛОХ:
үнэ цэнэ ямар нэгэн хэмжээнд хүрэх.
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
БАЙХ:
итгэж найдсан зүйлээ үйл хөдлөлөөр илэрхийлэх.
-
12.
분별해서 말하다.
12.
ЯЛГАХ:
ангилан ялгаж хэлэх.
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
ЦЭГЦЛЭХ, ХИЙХ:
хэрэг явдал, асуудал зэргийг цэгцлэх.
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
БОЛГОХ:
тодорхой зүйлийг ямар нэгэн юм болгох ба тогтоох.
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
БОЛГОХ:
аль нэг чиглэл болгох.
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
ТОГТООХ:
ямар нэгэн зүйлийг тэгж тогтоох.
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
ДУУДАХ, ГЭХ:
нэр өгч дуудах.
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
ШАЛТГААЛАН:
ямар нэгэн юмны шалтгаан болох.
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
ДАЙРАХ:
нэг газраар дайран өнгөрөх.
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
ТОХИРУУЛАХ, ҮЕЭР:
тодорхой цаг хугацаанд тохируулах.
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
ГЭВЭЛ:
ярианы сэдэв болгох.
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
ГЭХ:
ямар нэгэн юмны талаар ярих.
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
ГЭХ:
бусдын үг яриа, бодол санаа зэргийг илэрхийлсэн өгүүлбэрийн ард орж үгийг чимдэг үг.
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
ГЭХ, БАЙХ:
бусдад ямар нэгэн нөлөө үзүүлэх, хандах.
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
ХИЙХ:
ямар нэгэн аргаар үйлдлийг гүйцэтгэх.
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
ХИЙХ:
хоёроос дээш үйл зэрэгцэх ба давтагдахыг илэрхийлсэн үг.
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
БОДОХ, БОЛОВ УУ:
бодох ба таамаглах.
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
ХЭЛЭХ, ГЭХ:
ингэж тэгж хэлэх.
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
ГЭХЭЭРЭЭ:
ямар нэгэн байдал үүсвэл түүний дараа зайлшгүй өөр нэгэн байдал дагалдахыг илэрхийлсэн үг.
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
ХИЙХ:
тийм дуу чимээ гарах. мөн тийм дуу чимээ гаргах.
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
ГЭХ:
ямар нэгэн үг ярианаас эшлэн авсныг илэрхийлдэг үг.
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
ГЭТЭЛ, ТЭГЭХЭЭР, ТЭГВЭЛ:
'тэгээд', 'тэгсэн чинь', 'тэгвэл', 'тэгж', 'тиймээс' зэрэг утгыг илэрхийлсэн үг.
-
Нэр үг
-
1.
화제나 주목을 불러일으킬 만한 작품.
1.
ШУУГИАН ТАРЬСАН БҮТЭЭЛ:
ярианы сэдэв болох буюу олны анхаарлыг татах хэмжээний бүтээл.
-
Нөхцөл
-
1.
어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사.
1.
БОЛ:
ямар нэг зүйлийг өөр зүйлтэй харьцуулах, шалтгаан заах үг
-
2.
문장 속에서 어떤 대상이 화제임을 나타내는 조사.
2.
өгүүлбэрт ярианы сэдэв болж буйг илэрхийлдэг нөхцөл.
-
3.
강조의 뜻을 나타내는 조사.
3.
хүч нэмж буйг илэрхийлдэг нөхцөл.
-
-
1.
이야깃거리가 떨어지다.
1.
ярианы сэдэвгүй болох.
-
Нөхцөл
-
1.
어떤 대상으로 특별히 지정하여 화제로 삼아 설명하거나 강조함을 나타내는 조사.
1.
ГЭДЭГ, ГЭДЭГ ЧИНЬ:
ямар нэгэн объектыг онцгойлон зааж ярианы сэдэв болгон тайлбарлах ба чухалчлан үзэж буйг илэрхийлдэг нөхцөл.
-
Нэр үг
-
1.
이야깃거리가 될 만한 재료나 내용.
1.
ЯРИАНЫ СЭДЭВ:
ярианы сэдэв болохоор материал болон агуулга.